Kiêu Sa Hay Kiêu Xa

     
Diễn trả của chương trình là 1 trong tiến sỹ về ngữ văn của một trường đh đã phân tích hai từ trên và vấn đáp như sau (đại ý kết luận): Từ nơi bắt đầu của từ bên trên là "kiêu xa" chứ không phải "kiêu sa". Từ "Kiêu sa" là vì chữ "kiêu xa" được phạt âm trại đi mà lại thành.

Bạn đang xem: Kiêu sa hay kiêu xa


Thật sự là thoạt đầu tôi cũng nghĩ cô vợ sai khi sử dụng từ "kiêu xa", vị ta chỉ quen thấy trường đoản cú "kiêu sa" xuất hiện thêm trên báo chí, cũng như trong ngôn ngữ giao tiếp hằng ngày. Nỗ lực là tôi lại nên lôi dòng đám từ điển bên trên kệ sách xuống. Quyển trường đoản cú điển giờ Việt xưa Đại nam giới Quấc Âm từ bỏ Vị ko thấy tất cả chữ "kiêu sa" lẫn "kiêu xa".
Quyển nước ta Tự điển của Hội Khai Trí Tiến Đức (Hanoi-1931) thấy có lý giải từ "Kiêu xa"驕奢: tự phụ xa xỉ: nhỏ nhà phú quí quen thói kiêu xa. Không có từ "Kiêu sa".
Việt nam giới Tân trường đoản cú điển của Thanh Nghị (NXB Thời gắng Saigon-1952) phân tích và lý giải chữ "Kiêu xa": tt. Kiêu căng với xa xỉ. Fastuex luxurieux. Không có từ "Kiêu sa".
Tự điển việt nam của Ban Tu Thư Khai Trí (Saigon-1971) phân tích và lý giải từ "Kiêu sa": tt. Kiêu kỳ xa xỉ. Không có từ "Kiêu sa".

Xem thêm: Lyric Lời Bài Bát Cố Lên Cô Gái Nhỏ Ơi, Cố Lên Cô Gái Nhỏ


Từ điển giờ đồng hồ Việt của Viện ngữ điệu - Nhóm soạn Quang Hùng-Khắc Lâm (NXB từ điển Bách Khoa-2007) giải thích từ "Kiêu xa": trt. Kiêu ngạo xa xỉ. Cũng không có từ "Kiêu sa".
Từ điển giờ Việt của Viện ngôn ngữ do đội Hoàng Phê chủ biên (NXB Đà Nẵng-TT trường đoản cú Điển Học-1997) bao gồm đủ ghi đủ cả nhì chữ "Kiêu sa" và "Kiêu xa":
Như vậy qua khảo sát điều tra từ điển của những thời kỳ, ta hoàn toàn có thể thấy thoạt tiên chỉ có từ "Kiêu xa", có nghĩa là "kiêu căng, kiêu kỳ, xa xỉ", trường đoản cú này mang ý nghĩa sâu sắc xấu, tín đồ nào bị cho rằng "người kiêu xa" có nghĩa là bị chê bai là fan kiêu căng, xa xỉ, nhưng mà khi nói fan kiêu căng, xa xỉ thì có thể dùng để chỉ cho cả nam lẫn nữ.
Còn "Kiêu sa" là một trong từ phái sinh từ bỏ chữ"Kiêu xa", có thể là do thuở đầu phát âm sai nhưng sau đó đã trở thành một từ bỏ mới, với ý nghĩa khác với tự "Kiêu xa" cũ. "Kiêu sa" được dùng để chỉ người thiếu nữ đẹp, lịch sự trọng, đài những và kiêu hãnh. Một người thiếu nữ được cho là "Kiêu sa" không phải là một người xấu (có thể "hơi chảnh"), cùng từ "Kiêu sa" chỉ nhằm chỉ phụ nữ không dùng làm chỉ phái nam giới.

Xem thêm: 99+ Dòng Châm Ngôn Tình Yêu Hay, Ý Nghĩa, Buồn & Tâm Trạng Nhất


Người đăng:Unknownvào lúc19:45
*

*


tự điển nước ta của Ban Tu Thư Khai Trí (Saigon-1971) giải thích từ "Kiêu sa": tt. Kiêu kỳ xa xỉ. Không tồn tại từ "Kiêu sa".Tôi cho rằng bác Hiệp đánh máy nhầm. Có hai lần "kiêu sa".Thực tình tôi thấy bây chừ dùng thịnh hành "kiêu sa", ít gặp mặt "kiêu xa". Như vậy đây là hai từ với nghĩ theo hướng khác nhau, chứ không phải là 1 trong từ viết sai chính tảCám ơn chưng Hiệp!.